2007年7月24日星期二

粵語維基:英文維基粵語版?

粵語維基百科,我向來採取的是「不支持」態度,畢竟以粵語寫 作絕對不是主流。不過既然米已成坎地已被建立,我也採取「不反對」、「不干涉」的態度,既不會阻止他人到該處貢獻,自己也不會到該處貢獻。這種「三不政 策」,相信也是不少中文維基人所採取的。不過,「不干涉」不代表「不理會」,我偶爾也會觀察一下該處的情況,以前我曾一度翻譯粵維的文章到中維。可是粵維 畢竟人少,對版權的監察不足,使翻譯工作存在一定風險。不過,今日我不談這個問題,而是向大家分享另一個有趣現象。

甫進入粵語維基百科首頁,其設計根本是從英文維基百科首頁倒模過來。其他很多頁面,也是直接沿用英文維基的設計。而百科內的條目,有很多都是捨中文維基而取英文維基。今日留意到,粵語維基的Portal:香港被建立,可是同樣也是直接套用英文的設計。別說我自誇,但中文維基的香港主題頁的確較英文的管理得更好,但粵語仍然取用英文,究竟有甚麼啟示?是認定中文維基百科在任何方面也比不上英文維基百科的迷思作祟,還是為了刻意表出與中文維基百科存有明顯分別?假如原因是後者,其實他們也可以自行設計,不用直接取用其他語言版本。盲目跟從英文維基百科,恐怕理由還是以前者居多,也可能是香港粵語維基人的「英文情意結」的存在。

需說明一點,我並不是因為他們未有跟隨中文版而不滿,只是感慨為何他們不走自己的道路,而甘願做英文版的附庸?回想我當初設計Portal:香港, 雖然沿用了英文版的海軍藍主題色(我也有「殖民地情意結」),可是設計上也盡量不直接沿用英文版的設計,而是按實際需要作出設計。反觀粵語維基,大部份維基社 群頁面都是直接翻譯自英文版。舉個例子,其「互助客棧」(該處稱為「城市論壇」)與英文版一樣有六頁,人流多很多倍的中文版也只是五頁而已。粵語俗語有 云:「無咁大個頭就唔好戴咁大頂帽。」現在的粵語維基百科,正是這句俗語的寫照。無論英文維基的東西如何理想,只把它們直接照搬過來而完全不考慮實際情 況,也只會貽笑大方。

4 則留言:

tonync 說...

關於城市論壇的整理方法,果然英雄所見略同啊,哈哈。

Kevin明明要很酷的說「不反對」「不干涉」,但到底還是很在意粵語維基百科嘛。既然在意,何不對zh-yue和藹一些?動輒推測對方有甚麼「情意結」、會「貽笑大方」云云,未免顯得有點小心眼,不夠風度。 :)

Kevin 說...

Re tonync:

也不算是「在意」,只是看到他們的做法後而有感而發而已。本文語氣可能真是有點不客氣,但至少我認為沒有講錯。

假如有粵語維基人看到本文後不服氣或覺得我有講錯,歡迎在此回應,我也樂於討論。

Stewart~惡龍 說...
此留言已被作者移除。
Stewart~惡龍 說...

城市論壇 <--- 我好像之前有在上面提出過同樣的問題,不是說他們沿用英文版的不是,而是在人氣不多應該盡量集中討論頁面,就像中文維基新聞今天還只有一個叫「茶館」的主討論頁。

感覺粵語維基百科的參與者比較少,因此覺得有些編輯者可能因自己的喜好而製作各個頁面。如果人數多起來,便會各有不同的看法和需求,這就自然地會有一些討論和投票,對版面作出更切合的修改,就像當初中文維基百科走過的路一樣,你可從今天的首頁看到與其他各種語言的不同之處。然而,他們目前似乎還未到這個階段。

 
本站最佳瀏覽解像度為 1024 x 768 或以上。

Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Hong Kong License 粵語維基:英文維基粵語版?》及本站其他文章均以
共享創意 署名-非商業性-禁止衍生 3.0 授權條款釋出。